Для правильного отображения шрифтов Древнерусской Письменности необходимо использовать браузер FireFox!
"... не пространство и измерения создают время, а измерения и пространство истекают из времени".
Мудрость Предков

2. Язык1

В 1721 году Пётр I повелел своим указом заменить слово «Русь» на «Россия». После чего появились такие государственные образования, как Великороссия, Малороссия, Белоруссия, этногенез земли русов стали дробить на отдельные государства. Таким образом, в название нашего народа заложили оскорбление и принадлежность к другим.

В отношении любого другого народа всегда говорят: человек – англичанин, а его язык – английский, и аналогично; француз – французский, немец – немецкий, китаец – китайский, литовец – литовский... На вопрос, кто, ответом всегда служит существительное, а на вопрос о языке, на котором этот человек говорит, ответ всегда – прилагательное. И это – логично: язык, на котором говорит человек, действительно прилагается к нему, а не наоборот. Только в отношении нас, русских делается «исключение». На вопрос, кто человек – отвечают русский, а его язык – тоже русский. Слово существительное заменили на прилагательное. Даже на языковом уровне, на уровне подсознания нам пытаются навязать мысль о нашем «приложении» ко всем остальным, мысль о нашей «никчемности» и ничтожности. Внушить всем нам идею о примитивности всего нашего русского.

Пётр I под масонским давлением обрезал русский алфавит, заменил некоторые буквы сочетанием других и провёл реформу русского языка, упростил внешний вид шрифтов. 30 января 1903 года. (с.-Петербургъ, изданiе А. Ф. Маркса) Б. Шницер, опираясь на труды: АНТОНЪ -1789 год, Бодянскiй -1856 год, Бычковъ – 1867 год и мн. др. авторов позднего периода: «Шрифт, которым были напечатаны амстердамские издания, во многом отличался от славянского шрифта, бывшего тогда в употреблении в России и вообще в славянских странах. Буквы состояли из более тонких черт, были яснее и проще по форме и вообще очертаниями своими скорее напоминали латинские буквы, чем буквы кирилловские. Это обстоятельство, по-видимому, поразило Петра и подало ему первую мысль о преобразовании славянского алфавита по образу латинского. Задумать такое преобразование, Петр поручил КОМУ-ТО в Амстердаме, составить образец новой русской азбуки и по этому образцу приказал отлить типографский шрифт, который был привезен в Россию в 1707 году словолитцем Антоном Демеем, приехавшим вместе с наборщиком Индрихом Сильбахом и батырщиком Яганом Фоскулом...». Кто подал первую мысль Петру? Так же «Петр поручил кому-то». Привезли-приказали, только и всего, он исполнил. Есть еще интересная сноска: «Подлинник азбуки с исправлениями и пометками Петра Великого хранится теперь в особом ковчеге, в присутственной зале Св. Синода», что подтверждает лишний раз принадлежность Петра к масонскому движению. Так же было поручено КОМУ-ТО написать историю Руси, после чего появилась норманнская теория, по которой мы не могли справиться сами с собой и пригласили ГЕРОЯ. Происхождение слова ИСТОРИЯ – (ис/из/-тор-и-я), не даром сейчас говорят, что история, как проститутка, как надо, так и перепишем, но об этом позже.

    Для начала, давайте проследим хронологию трансформации русского алфавита со времён Петра I:
  1. Кси (K) — отменено Петром I (заменено сочетанием КС), позже восстановлено, окончательно отменено в 1735 г. В гражданском шрифте выглядело как ижица с хвостом.
  2. Омо (O) и ото (W) — отменены Петром I (заменены на О и сочетание ОТ соответственно), не восстанавливались.
  3. Ижица (V) — отменена Петром I (заменена на I или В, в зависимости от произношения), позже восстановлена, опять отменена в 1735 г., опять восстановлена в 1758… Употреблялась все реже и реже и с 1870-х годов обычно считалась упраздненной и более не входящей в русский алфавит, хотя до 1917—1918 гг. в отдельных словах порой употреблялась (обычно в мvро с производными, реже — в сvнодъ с производными, еще реже — в vпостась и т. п.). В документах орфографической реформы 1917—1918 гг. не упомянута.
  4. I и И — Пётр I вначале отменил букву И, но потом вернул, изменив правила употребления этих букв по сравнению с церковнославянскими (позже и церковнославянские правила были восстановлены). Изменялись также правила относительно числа точек над І: Пётр отменил было их; затем было предписано ставить по две точки над І перед гласными, и одну — перед согласными; наконец, с 1738 года точка стала везде одна. Буква І отменена реформами 1917—1918 гг.
  5. Й — этот отменённый Петром I знак был возвращён в гражданскую печать в 1735 г. (обычно говорят, что тогда-то он и был введён); отдельной буквой до XX века не считался.
  6. З и S — Пётр I вначале отменил букву З, но потом вернул, отменив S.
  7. ± и малый юс (¤) — заменены Петром I начертанием Я (употреблявшимся и ранее и происходящим из скорописной формы малого юса). Однако вплоть до 1917—1918 гг. начертание Я в виде малого юса ¤ широко применялось в шрифтах вывесок, заголовков и т. п.
  8. ОУ, U – заменены Петром I начертанием в виде нынешней буквы У.
  9. Ять (C) — отменён реформой 1917—1918 гг. Частично преобразован в Е для русского языка, в I для украинского.
  10. Э — употреблялось с середины XVII века (считается заимствованным из глаголицы), официально введено в азбуку в 1708 году.
  11. Ё — предложено в 1783 году княгиней Е. Р. Дашковой, употребляется с 1795 года, популярно с 1797 года с подачи Н. М. Карамзина (надо отметить, что он использовал букву Ё только в художественных произведениях, а вот в знаменитой «Истории государства Российского» обошёлся традиционными написаниями через Е). Ранее (с 1758 года) вместо буквы Ё использовалось начертание в виде букв IO под общей крышечкой. Отдельной буквой азбуки знак Ё официально стал в середине XX века. Обязательным к употреблению в печати был в период с 1942 года до смерти И. В. Сталина.
* * *

Русский алфавит имеет сакральный смысл, связанный с жизненной энергетикой, причём, необходимо родиться в России (Украине и Беларуси). К примеру, посмотрим на происхождение русских слов:

Возглас – УРА. РА (санскрит) – боги, солнце, у египтян бог солнца, но так же есть перевод, как «множество богов», а параллельный перевод как «солнце» может означать «боги на небе» или «боги спустившиеся (спускавшиеся, живущие) на небе», или же те (или то), куда уходит светье тело славянина и ария после системы реинкарнаций (причинно-следственная система) праведной жизни на Земле по Золотому Пути в Вырий (славянский рай), т.е. жизнь на более высоком энергетическом уровне, в других системах измерения пространства и времени – опять же Боги. Если посмотреть в санскритско-русский словарь В.А. Кочергиной, то первое значение слова РА – о многих богах, 2-е – солнце, 3-е – душа, 4-е – тело, 5-е – время. Потому возглас – УРА, означает «у богов», с теми, кто живет на небе, с (за) свЕтлыми Богами. В дохристианской Руси слов «святой, святость и т.д.» не было, было склонение слов от «свет», потому и говорили «То светлый человек», в нынешнем понимании святой. Князь Святослав, в отличие от своей матери княгини Ольги, не был христианеном, потому правильное его имя Светослав.

Кроме восклицания «ура», есть несколько грустное «увы». УВЫ (у-вы) – у божества Варуна. В санскритско-русском словаре К. Коссовича слово «вы» обозначает имя божества Варуна. Как и Перун, Варуна имеет грозный, опасный для человека, непредсказуемый и карающий за нарушение закона характер. Потому, когда мы говорим «увы» мы как бы соглашаемся с неизбежным. Отсюда слово ВЫ, противопоставление слову ТЫ, т.е. обращение к чужому, официальному, имеющему слово закона человеку.

Впервые обращаться к себе как ко многим – на «Вы» – потребовал кто-то из римских императоров. А если императора называют на «Вы», – думают придворные его,– то, чем я хуже? давайте и меня – на «Вы». И пошла волна гордыни сверху вниз: каждый такой «пупок земли» стал мнить себя «маленьким императором» и требовать себе тех же «почестей»: «Я тебе не просто я, меня теперь много, я теперь – Мы!» И до того эта мода по Европе дошла, что сейчас в английском языке вообще уже цельного «ты» не осталось, все стали множественными «You».

Вот с таким множеством «Вы» воевал князь Светослав, когда он объявлял войну, врагам своим говорил: «Иду на Вы!». Этим он давал понять, что несёт кару нарушителям законов Божьих, славяно-арийских Богов, тем кто возамнил себя богом таким образом меняя сознание воих подданных. Ни вкоим случае (как сейчас трактуют современные учебники истории) не было его целью завоевание земель, т.к. эти земли и так были русские и платили дань (налоги) в казну. А врагом (см. ниже «23. ТтТВCРДО» трактовка слова «враг») его Богов были последователи бога Яхве, поэтому и воевал он с Хазарией да Византией.

На Руси люди испокон веков обращались друг к другу на ты. Даже к Богу взывали – «Ты». Ивану Грозному говорили «ты», и он не обижался, ибо это естественное, нормальное обращение – на «ты», общепринятое тогда: к одному человеку как к одному и обращаться.

Выканье к нам пришло относительно недавно, в петровские времена, как некая западная мода, новомодное веяние. Пётр I много западных обычаев в приказном порядке в русское сознание внедрял. И выканье, было одним из них. Хотя оно могло бы нам и вовсе не привиться – осталось бы некой чужестранной диковиной, но в 1722 г Пётр I ввёл в России «Табель о рангах», по которому ко всем вышестоящим (по рангу) надлежало обращаться на «Вы», и называть их каким-нибудь «Вашим благовысокородием». А за нарушение этого правила полагался штраф в размере двухмесячного жалования, причём назначен оный мог как за тыкание вышестоящему, так и за выкание нижестоящему. А если учесть, что треть этих денег полагалась доносителю, то нарушать его было... небезопасно. Таким вот образом в России насильственно, под угрозой штрафа, ввели западное выканье.

Для Запада (а ныне и «нашей элиты») славянское «ты» — признак варварства и некультурности. В подтверждение того, сколь задушевным является славянское «ты», исчезнувшее у англо-саксов, хочется напомнить стихотворение Пушкина:

Пустое «вы» сердечным «ты»

Она, обмолвясь, заменила,

И все счастливые мечты

В душе влюблённой возбудила.


Пред ней задумчиво стою;

Свести очей с неё нет силы;

И говорю ей: «как Вы милы!»

И мыслю: «как тебя люблю!»

Эти строки говорят о том, что во времена Пушкина в высшем свете (в отличие от нашей современности) слово «ты» ценилось намного больше чем бездушное «вы».

Слов с корнем «ра» есть множество в русском языке: радость, радуга, отрада, оратория, крамола, культура, охра и многие другие.

РАДУГА – (ра-дуга) – дуга богов, светлая дуга.

РАДОСТЬ – (ра-дость) – достаток богов.

РАДОВАТЬ – (ра-давать) – давать свет, давать РА, приближать человека (или сущее) к богам.

РАДУШИЕ – (ра-душие) – душа РА, душа света, душа богов.

РАССВЕТ – (ра-с-свет) – свет богов. (не путать с разсвет, хотя конечный смысл не изменяется, см. ниже «21. РрРCЦИ»)

РАССКАЗ – (ра-с-сказ) – сказ богов. (не путать с разсказ, хотя конечный смысл не изменяется, см. ниже «21. РрРCЦИ»)

ВЕРА – (ве-ра) – веды (знания) богов.

ОБРАЗ – ОБ – структура богов; РА – от Солнца идущее, т.е. от Мира Слави; З – на Землю (см. главу Язык4).

ОБРАЗОВАНИЕ – (образ-о-вание) – образ, О (некая структура), ваяния (делание, созидание).

ОБРАЗОВАНИЕ – (об-ра-зование) – зов (зовущее знать) об богов.

РАКУРС – (ра-курс) – в принципе, и так понятно можно не комментировать.

РОССИЯ – (ра-сея) – посеянно богами.

КРАСОТА – (к-ра-сота) – частичка (сота) приближённая (к) богам (ра).

РАССУДОК – (ра-с-судок) – судок (сосуд) рядом с богами. (не путать с разсудок, хотя конечный смысл не изменяется, см. ниже «21. РрРCЦИ»)

ЧАКРА * – (черта-аз-к-ра) – черта человека, с помощью которой он приблежается к богам.

Интересна трактовка слова «развитие».

РАЗВИТИЕ – (ра-з-витие) – РА, З (Земля), ВИТОК. Древние русы считали, что они есть внуки богов и потому многогранно развиваясь в соответствии с потенциально правильной ипостасью бытия (правь) человек приближается к богам, т.е. процесс РАЗВИТИЯ, это есть новый виток жизни в Мире Яви (на Земле) приближения к ра, богам.

Развитие и образование (образ ваяния), а вот третье слово нынче вроде бы схожее по значению.

ВОСПИТАНИЕ – ВОС(з) ПИТАНИЯ человека. Питания не в смысле еды, а знания воз. Т.е. предоставление большого (но ограниченного) количества информации.

Следуя такой же логики, можно увидеть разницу между такими понятиями как «ум» и «разум». Если Вы русский человек (россиянин, украинец, белорус) и русский для Вас родной язык то, закрыв глаза и несколько раз подряд повторите «ум, разум, ум, разум...» почувствуете, что разум более ближе, приятней и теплей.

РАЗУМ – (ра-з-ум) – ум богов. Таким образом, наши предки разделяли такие понятия, как умный человек и разумный человек, ум и РАзУМ. Умным мог быть любой человек, который мог достаточно хорошо и быстро соображать, принимать решения и анализировать. А разумным называли только человека с просветлённым умом! Так что, ум и просветлённый ум – это «две большие разницы» и относятся к людям разного уровня развития!

УМЕНИЕ – применение, этого образа мышления (ума) в яви.

НЕДОРАЗУМЕНИЕ – (не-до-ра-з/с/-умение) – т.е. умение богов, к которому стремились, но оно (умение, действие, результат) не получилось или получилось нечто другое.

РАЗУМЕНИЕ (разум-умение) – умение разума.

РАЗУМЕЕТСЯ – СЯ себя, т.е. самому разуметь.

 

® Служенко Константин Викторович: moor38@yandex.ru
X